4. White Ravens Festival: Carla Maia de Almeida, Portugal from
Internationale Jugendbibliothek on
Vimeo.
Quase um ano depois, recordo uma das semanas mais felizes da minha vida:
representar a língua portuguesa pela primeira vez no Festival White
Ravens 2016, uma iniciativa do IBBY/Biblioteca Internacional da
Juventude (Munique), graças à tradução do Irmão Lobo (Bruder Wolf, ed.
Sauerländer) para alemão. Obrigada à DGLAB, ao
Planeta Tangerina, aos meus agentes da
Bookoffice
e a todas as pessoas que tornaram isto possível. Decididamente, não me
interessa nada escrever "muito lá para casa". Um lobo deve correr mundo!
Sem comentários:
Enviar um comentário