domingo, 20 de dezembro de 2009


O escritor e ilustrador alemão Wolf Erlbruch (n. 1948), Prémio Hans Christian Andersen de ilustração em 2006, conhecido entre nós pelos livros A Grande Questão (Bruaá), O Mistério do Urso (A Cobra Laranja) e A Toupeira que Queria Saber Quem lhe Fizera Aquilo na Cabeça (Kalandraka), dá a sua visão da representação dos animais nos livros para crianças. Excerto de uma pequena e fundamental entrevista publicada no blogue da Bruaá:

"The figures and animals you draw are not beautiful in the classic sense of the word. Why?
That is because we, too, at least most of us, are not beautiful in the classic sense of the word. It would be terrible if we all had the same cosmetic surgeon – we would all be walking the streets, bored out of our minds, for there would be nothing new to discover. Animals are in fact not beautiful, they are phenomenal. They fascinate us with their sincere “that’s the way we are” approach to life. It is this phenomenal aspect that I try to re-create in my work. The animal should not be “tamagotchified”. These days it sometimes happens that children are even shocked when they see a real rabbit in a field. They had not imagined a rabbit could be like that. They had been brought up on rabbits with bright-blue discs for eyes and a pink nose – and then they are faced with this monster. That however is the way rabbits are – a big, bony, rather severe animal that commands respect and not in any way cute."

(A ilustração acima pertece à contracapa de O Mistério do Urso. Mais sobre Wolf Erlbruch aqui. Entrevista completa aqui.)

Sem comentários: